西语谚语中西对照(1---10)

发布时间:2019-01-31 06:58:52

谚语是熟语的一种。是流传于民间的比较简练而且言简意赅的话语。多数反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般都是经过口头传下来的。它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。所以掌握好西语谚语,就能熟练和西班牙人交流啦!

1. 开卷有益

Lit. Es siempre provechoso abrir cualquier libro.

Fig. Libro cerrado, no saca letrado.

2. 尺有所长,寸有所短。

Lit. Un chi (medida de longitud china equivalente a un tercio de metro) puede resultar corto, y un cun (un décimo de chi), largo.

Fig. Toda persona o cosa tiene su mérito y demétiro.

3. 少壮不努力,老大徒伤悲

Lit. El que de joven no es acucioso, llegado a viejo en vano se lamentará.

Fig. A mocedad ociosa, vejez trabajosa.

4. 一寸光阴,一寸金。

Lit. Una pulgada de tiempo es una pulgada de oro.

Fig. El tiempo es oro.

5. 一丘之貉

Lit. Lobos de la misma camada.

Fig. Tal para cual, Pascuala con Pascual.

6. 一失足成千古恨

Lit. Un paso en falso se hace deplorar toda la vida.

Fig. Un error momentáneo llega a ser un remordimiento enterno.

7. 一叶障目,不见泰山

Lit. Una hoja ante los ojos impide ver la montaña Taishan.

Fig. No ver lo importante por tener la vista obstruida por lo trivial.

8. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。

Lit. Quien un día fue picado por la vibora, siente temor a una soga enroscada durante diez años.

Fig. Gato escaldado, del agua fría huye.

9. 一年之计在于春。

Lit. El trabajo entero de un año depende de un buen comienzo en primavera.

La primavera es la temporada clave del año.

Fig. Abril y mayo, las llaves de todo el año.

10. 一贫如洗

Lit. Ser pobre como si hubiera sido lavado

Fig. Más pobre que las ratas; no tener dónde caerse muerto.

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.