1.つりかわ(吊革)
公交车等上的吊环
しっかり吊革につかまって
2.てあて(手当)
①补贴,津贴
出张手当は会社系に请求すればいい
②治疗,抢救
怪我人に手当を施す
3.ておくれ(手遅れ)
为时已晚
いまさら入院させてももう手遅れだ
4.てがかり(手挂り)
线索
指纹を手挂りにして捜査を进めることにした
5.てかず(手数)
麻烦,打搅,费神
たいへん手数をお挂けしまして申しわけありません
6.てぎわ(手际)
①处理事情的方法,手法,技巧
彼は非常に手际よく料理を作った
②本领,本事
料理の手际を见せる
7.てごろ(手顷)
程度,大小正合适
手顷のサイズ
8.てじゅん(手顺)
做事情的顺序
彼は実に手顺よくその作业を进めた
9.てじょう(手锭)
手拷
あいつは手锭を嵌められ、逮捕された
10.てすう(手数)
费事,费心,麻烦
手数をかける
11.でなおし(出直し)
①回来一趟后再出去
忘れ物があるので、またで直しをしてまいります
②重头开始做
また失败した、ああ、振り出しから出直しをするしかたがない
12.てはい(手配)
①工作的的安排,筹备
お客さんのための食事の手配はすでに整った
②通辑犯人
事件の容疑者が、今夜、指名手配された
13.てはず(手筈)
事先的准备工作,事先计划好的步骤,程序
仕事は计画的に手筈を立てて进めるべきだ
14.てびき(手引き)
①入门书,辅导书
日本を知る手引きとしてこの本はいい
②推荐工作或职务
先生の手引きで日系会社に入りました
③引路,向导
悪者の手引きをする
15.てほん(手本)
①字贴,画贴
お手本をとおりに、丁宁に书きなさい
②模范,榜样
あの人は私たち学生のいい手本です
16.てまわし(手回し)
准备,安排,布置
旅行の手回しは手际よくしておいた
17.てもと(手元)
身边,手头
手元に现金がない
18.てわけ(手分け)
分工做,分头做
みんなで手分けして仕事をする
19.とおまわり(远回り)
绕道走,走远路
道路工事で远回りをした
20.としごろ(年顷)
适龄,该结婚的年龄
さっき、年顷は25、6の男が来た
